باب
الدليل على
صحة إسلام من
حضرة الموت،
ما لم يشرع في
النزع، وهو
الغرغرة. ونسخ
جواز الاستغفار
للمشركين.
والدليل على
أن من مات على
الشرك، فهو في
أصحاب الجحيم.
ولا ينقذه من
ذلك شيء من
الوسائل
9- [ÖLÜMÜ YAKLAŞAN
KİMSENİN GARGARA HALİ OLAN RUHUN ALINMA (NEZ') HALİNE BAŞLAMADAN MÜSLÜMAN
OLMASININ SAHİH OLDUĞUNUN DELİLİ, MÜŞRİKLERE MAĞFİRET DİLEMENİN CAİZ OLUŞUNUN
NESH EDİLMESi, ŞİRK ÜZERE ÖLEN KİMSENİN CEHENNEMLİKLERDEN OLACAĞININ VE ONU
BUNDAN HİÇBİR ŞEYİN KURTARAMAYACAĞININ DELİLİ] BABI
39
- (24) وحدثني
حرملة بن يحيى
التجيبي.
أخبرنا عبدالله
بن وهب. قال:
أخبرني يونس
عن ابن شهاب.
قال: أخبرني
سعيد بن
المسيب، عن
أبيه؛ قال:
لما حضرت أبا
طالب الوفاة.
جاءه رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فوجد عنده أبا
جهل، وعبدالله
بن أبي أمية
بن المغيرة.
فقال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم
"يا
عم! قل: لا إله
إلا الله.
كلمة أشهد لك
بها عند الله"
فقال أبو جهل
وعبدالله بن
أبي أمية: يا أبا
طالب! أترغب
عن ملة
عبدالمطلب؟
فلم يزل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يعرضها عليه،
ويعيد له تلك
المقالة، حتى
قال أبو طالب
آخر ما كلمهم:
هو على ملة
عبدالمطلب.
وأبي أن يقول:
لا إله إلا
الله. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم: "أما
والله!
لأستغفرن لك
ما لم أنه عنك"
فأنزل الله عز
وجل: {ما كان
للنبي والذين
آمنوا أن
يستغفروا للمشركين
ولو كانوا
أولى قربى من
بعد ما تبين
لهم أنهم
أصحاب الجحيم}
[9 / التوبة / الآية
113]. وأنزل الله
تعالى في أبي
طالب، فقال
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم: {إنك لا
تهدي من أحببت
ولكن الله
يهدي من يشاء
وهو أعلم
بالمهتدين}. [28
/القصص/ آية 56].
[:-131-:] Bana Harmele b. Yahya et-Tudbi de tahdis etti. (1/53b) Said b. el-Müseyyeb babasından şöyle dediğini haber verdi:
Ebu Talib'in vefatı yaklaşınca
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'de yanına geldi. Yanında Ebu
Cehil'i ve Abdullah b. Ebu Umeyye b. el-Muğire'yi buldu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem):''Amcacığzm! Kendisi ile Allah'm nezdinde senin lehine şahitlik
edeceğim bir söz olmak üzere Ia ilahe illaIlah de" buyurdu.
Ebu Cehil ve Abdullah b.
Umeyye: Ey Ebu Talib, Abdulmuttalib'in dininden yüz mü çevireceksin, dediler.
Rasulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) O sözü ona arzedip, durdu ve o söylediklerini ona tekrar
etti. Nihayet son olarak onlara: O Abdulmuttalib'in dini üzere olduğunu söyledi
ve la ilahe illallah demedi.
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Selleml'de: ''Amca Allah'a yemin ederim ki senin için (mağfiret
dilemek) bana yasaklanmadığı sürece sana mağfiret dileyeceğim" buyurdu.
Aziz ve Celil Allah da
bunun üzerine: "O çılgın ateşlikler oldukları açıkça ortaya çıktıktan
sonra akrabaları dahi olsalar müşriklere nebinin de, müminlerin de mağfiret
dilemeleri olur şey değildir. " (Tevbe, 113) buyruğunu indirdi.
Yüce Allah Ebu Talib
hakkında da, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'e hitaben: "Muhakkak ki sen sevdiğini hidayete
erdiremezsin fakat Allah dilediğine hidayet verir ve o hidayet bulanları daha
iyi bilir" (Kasas, 56) buyruğunu indirdi.
Diğer tahric: Buhari,
1360,3884,4675,4772,6681; Nesai, 2034; Tuhfetu'I-Eşraf, 11281
AHMED DAVUDOĞLU AÇIKLAMASI İÇİN BURAYA TIKLAYIN
40 - (24) وحدثنا
إسحاق بن
إبراهيم وعبد
بن حميد. قالا: أخبرنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر.
ح وحدثنا حسن الحلواني
وعبد بن حميد.
قالا: حدثنا
يعقوب (وهو
ابن إبراهيم
بن سعد) قال:
حدثني أبي عن
صالح. كلاهما
عن الزهري
بهذا الإسناد.
مثله. غير أن حديث
صالح انتهى
عند قوله: فأنزل
الله عز وجل
فيه. ولم يذكر
الآيتين. وقال
في حديثه:
ويعودان في
تلك المقالة.
وفي حديث معمر
مكان هذه
الكلمة. فلم
يزالا به.
[:-132-:] Bize İshak b.
İbrahim ve Abd b. Humeyd tahdis edip dediler ki: Bize Abdurrezzak tahdis etti.
Bize Ma'mer
haber verdi. (H) Bize Hasan el-Hulvani
ve Abd b. Humeyd de tahdis edip dediler ki: Bize Yakub -b. İbrahim b. Sa'd-
tahdis etti. Bana babam Salih'ten tahdis etti. Her ikisi (Salih ve Ma'mer)
ez-Zühri'den bu isnatla hadisi nakletti. Ancak Salih'in hadisi "hakkında
Aziz ve celil Allah buyruk indirdi" sözleri ile sona erdi ve iki ayeti
zikretmedi. Hadisinde de: Her ikisi bu sözleri ona tekrar edip durdu, dedi.
Ma'mer de hadisi rivayetinde bu ibare yerine: Sonuna kadar onun
yakasını bırakmadılar, dedi.
131 numaralı hadisin Tahric bilgisi ile aynı.